七味里肌豚燒" 翻成英文菜單嗎~~
依作法不同可分:
Grilled Pork Tenderloin Sprinkled with Japanese-style Chili Powder
(烤後再灑上七味粉)
Fried Pork Tenderloin Sprinkled with Japanese-style Chili Powder
(乾煎後再灑上七味粉)
註:
1. 以上Tenderloin指「大里肌」,若用「小里肌」就改成 pork belly。
2. 縮短菜單名稱時,Sprinkled 也可略去。
來自: http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1511082810066
---------------以上文章主要內容引用自知識+,圖文版權皆為原所有人所有,如有任何問題請告知站長!將馬上處理!---------------
---------------免則宣言:本文下面內容與上文無關,單純為廣告欄位,請勿做額外聯想!---------------
陶鍋、砂鍋專賣店推薦:http://www.gomy.com.tw/goodslist.asp?g_category=2587&affiliate_id=9109
| ![]() |
| ![]() |
|
| ![]() |
| ![]() |
|
全站熱搜